Bifurcação
Jorge Linhaça
Trago a alma dividida
entre o amor e a razão
A estrada desta vida
é apenas bifurcação
Meu castelo; ou casebre,
ali, ao meio do caminho
minha indecisão percebe
mas hei d'escolher sozinho
Se sigo, à direita, a razão
mato ao amor no meu peito,
mas se sigo à emoção
fico, às dores, sujeito.
Aonde irei desaguar?
Só o tempo pode dizer;
Seja no rio, seja no mar,
parte de mim há de morrer.
Jorge Linhaça
Trago a alma dividida
entre o amor e a razão
A estrada desta vida
é apenas bifurcação
Meu castelo; ou casebre,
ali, ao meio do caminho
minha indecisão percebe
mas hei d'escolher sozinho
Se sigo, à direita, a razão
mato ao amor no meu peito,
mas se sigo à emoção
fico, às dores, sujeito.
Aonde irei desaguar?
Só o tempo pode dizer;
Seja no rio, seja no mar,
parte de mim há de morrer.
Bifurcación
Jorge Linhaça
Traigo el alma dividida
entre el amor y la razón
la entrada de esta vida
es apenas bifurcación
Mi castillo; o pesebre,
allí, al medio del camino
mi indecisión percibe
mas he de escoger solitario
Si sigo, a la derecha, la razón
mato al amor en mi pecho,
mas si sigo a la emoción
quedo, a algunos dolores, sujeto.
Adonde iré a desaguar?
Sólo el tiempo puede decir;
Sea en el río, sea en el mar,
parte de mi ha de morir.
Jorge Linhaça
Traigo el alma dividida
entre el amor y la razón
la entrada de esta vida
es apenas bifurcación
Mi castillo; o pesebre,
allí, al medio del camino
mi indecisión percibe
mas he de escoger solitario
Si sigo, a la derecha, la razón
mato al amor en mi pecho,
mas si sigo a la emoción
quedo, a algunos dolores, sujeto.
Adonde iré a desaguar?
Sólo el tiempo puede decir;
Sea en el río, sea en el mar,
parte de mi ha de morir.
Nenhum comentário:
Postar um comentário