domingo, 25 de novembro de 2007



As horas passam ...
Jorge Linhaça

Passa o tempo
passatempo
pensamentos...
tic-tac ; tic-tac...
relógio ou bomba?

Passa, tempo!
Passa lento...
Toma tento!
tic-tac ...tic-tac
Luz ou sombras?

Passa o vento
Paz...tormento
Pachorrento!
tic-tac...tic-tac
Constróis ou escombras?

PENSAMENTOS.

Las horas pasan ...
Jorge Linhaça

Pasa el tiempo
pasatiempo
pensamientos...
tic-tac ; tic-tac...
reloj o bomba?

Pasa, tiempo!
Pasa lento...
Toma intento!
tic-tac ...tic-tac
Luz o sombras?

Pasa el viento
Paz...tormento
Pachorriento!
tic-tac...tic-tac
Construyes o escombros?

PENSAMIENTOS
Bifurcação
Jorge Linhaça

Trago a alma dividida
entre o amor e a razão
A estrada desta vida
é apenas bifurcação

Meu castelo; ou casebre,
ali, ao meio do caminho
minha indecisão percebe
mas hei d'escolher sozinho

Se sigo, à direita, a razão
mato ao amor no meu peito,
mas se sigo à emoção
fico, às dores, sujeito.

Aonde irei desaguar?
Só o tempo pode dizer;
Seja no rio, seja no mar,
parte de mim há de morrer.
Bifurcación
Jorge Linhaça

Traigo el alma dividida
entre el amor y la razón
la entrada de esta vida
es apenas bifurcación

Mi castillo; o pesebre,
allí, al medio del camino
mi indecisión percibe
mas he de escoger solitario

Si sigo, a la derecha, la razón
mato al amor en mi pecho,
mas si sigo a la emoción
quedo, a algunos dolores, sujeto.

Adonde iré a desaguar?
Sólo el tiempo puede decir;
Sea en el río, sea en el mar,
parte de mi ha de morir.

A CHUVA EM NOSSO CORPO

A CHUVA EM NOSSO CORPO
Jorge Linhaça

Cai a chuva em nosso corpo,
molhando-nos em gotas mornas
que de tua taça entornas
e que eu sorvo assim absorto

Encharcados de chuva e paixão;
Teu vestido colado em ti...
Tua mão a buscar me sentir:
Somos fogo, desejo, tesão.

As roupas despidas, molhadas...
se transformam em nosso lençóis,
Eu, tu, a chuva e a estrada

Nosso corpo a arder qual mil sóis:
Dois amantes na madrugada,
a viver o prazer que há em nós



domingo, 7 de outubro de 2007

LLUVIA VOCANICA DEL AMOR



LLUVIA VOLCANICA DEL AMOR

JORGE LINHAÇA

tradução Betty


Caen las cenizas incandecentes
sobre el desnudo cuerpo mio
cenizas rojas, ardientes
Del amor hasta ahora mudo

Me cubren el cuerpo, queman
con brazas de pasion incontenida
intento huir, mas las piernas tiemblan
en quedar inmobiles, aturdidas

Siento tu aproximacion silenciosa
en un mixtura de ansia y de miedo
Mis ojos fascinan relucientes

Te revelan los secretos mios
guardados tan inconscientemente
Me entrego a los juegos tuyos
*****


CHUVA VULCÂNICA DO AMOR

JORGE LINHAÇA


Caem as cinzas incandescentes
sobre o meu corpo desnudo
cinzas vermelha, ardentes
Do amor até agora mudo

Cobrem-me o corpo, queimam
com brazas de paixão incontida
tento fugir, mas as pernas teimam
em ficar imóveis, aturdidas

Sinto a tua aproximação silente
num misto de ânsia e de medo
Meus olhos faíscam reluzentes

Revelam-te os meus segredos
guardados tão inconscientemente
Entrego-me aos teus brinquedos



LA COPA DEL AMOR
Jorge Linhaça
tradução de Betty
15/06/2005


Te veo así como un drink
servido en la copa del amor
Con mi corazón no brinque
y ni me cause mas dolor

En esa copa transparente
veo el cuerpo tuyo desnudo
así tan atrayente
que casi me hace estar mudo

Y en la sed que me invade
de al final degustarte
el cuerpo mío en llamas arde

Loco para besarte
Tornar en realidad
esa ansia de amarte
*****
A TAÇA DO AMOR
Jorge Linhaça
15/06/2005


Vejo-te assim como um drinque
servido na taça do amor
Com meu coração não brinque
e nem me cause mais dor

Nessa taça transparente
vejo o teu corpo desnudo
assim tão atraente
que quase me faz ficar mudo

E na sede que me invade
de enfim te degustar
o meu corpo em chamas arde

Louco para te beijar
Tornar em realidade
essa ânsia de te amar


sexta-feira, 5 de outubro de 2007

ESSA TUA BOCA MACIA

ESSA TUA BOCA MACIA
Jorge Linhaça

Ah, essa boca que me incendeia,
em beijos ardentes, contínuos,
acelerando o sangue nas veias,
motivo maior de meu fascínio.

É a porta de entrada do paraíso,
é onde tudo de bom se principia,
começa por um simples sorriso,
se estende em noites de alegria.

A porta, ora aberta lentamente,
sugando-me para dentro de ti,
inebria-me o corpo e a mente,

Beijo-te a flor como um colibri
teus lábios sugo avidamente,
teu corpo responde num frenesi.
***
ESA TU BOCA MACIA
Jorge Linhaça
tradução Betty

Ah, esa boca que me incendia,
en besos ardientes, continuos,
acelerando la sangre en las venas,
motivo mayor de mi facinación.

es la puerta de entrada del paraíso,
es donde todo de bueno se inicia,
comienza por una simple sonrisa,
se extiende en noches de alegría.

la puerta, ora abierta lentamente,
ejugándome para dentro de ti,
me inebria el cuerpo y la mente,

te beso la flor como un colibrí
tus labios enjugo avidamente,
tu cuerpo responde en un frenesí.



DESEO DE AMARTE




DESEO DE AMARTE
Jorge Linhaça

Deseo insano de amarte,
de sentir tu cuerpo latente
bañado por la luz del poniente
al son de las olas del mar.

Deseo loco, inconsecuente,
pues ya no puedo soñar
tu amor es como aguardiente
mi corazón a embriagar

y después a sumir lentamente
dejándome sólo aquí a llorar
la nostalgia que resta de la gente

Tal cual el disperso lunar
que lejos sea envolvente
se acaba cuando al radiar el día .
***
DESEJO DE TE AMAR
Jorge Linhaça

Desejo insano de te amar,
de sentir teu corpo latente
banhado pela luz do poente
ao som das ondas do mar.
Desejo louco, inconseqüente,
pois já não posso sonhar
teu amor é como aguardente
meu coração a embriagar

e depois a sumir lentamente
deixando-me só aqui a chorar
a saudade que resta da gente

Tal e qual o disperso luar
que embora seja envolvente
se acaba quando o dia raiar.

quinta-feira, 4 de outubro de 2007

MÃO E FLOR

A MÃO E A FLOR
Jorge Linhaça

A mão que me toca é qual a flor
macia, terna e perfumada
é mão que transmite o amor
a mão flor da mim enamorada

A flor que minh'alma perfuma
orvalhada de doce licor
é também a mão que me apruma
despertando em meu ser o calor

Já não sei se é mais flor do que mão
ou se será mais mão do que flor
mas desperta em mim emoção

E faz de mim um poeta cantor
a cantar os versos do coração
versos tão perfumados d'amor
*****
LA MANO Y LA FLOR
Jorge Linhaça

La mano que me toca es cual la flor
mansa, tierna y perfumada
es mano que transmite el amor
la mano flor de mi enamorada

La flor que mi alma perfuma
orvalhada de dulce licor
es también la mano que me abruma
despertando en mi ser el calor

Ya no se si es mas flor de lo que la mano
o si será mas mano de lo que flor
pero despierta en mi emoción

Y hace de mi un poeta cantor
al cantar los versos del corazón
versos tan perfumados de amor


quarta-feira, 3 de outubro de 2007

TE AMAR É...

TE AMAR É...
Jorge Linhaça

Sofrer de desilusão
perder para os teus medos
lancetar o meu coração
desconhecer teus segredos

É esperar eternamente
o dia do teu despertar
vendo o medo latente
no fundo do teu olhar

É sofrer a morte em vida
me sentir tão impotente
que minh'alma ferida

sofre tão profundamente
que julga estar perdida
para sempre, eternamente.

COMO MATAR UM POETA

COMO MATAR UM POETA
Jorge Linhaça


Para matar um poeta
pouco é preciso fazer
desprezo na dose certa
abandono nas horas incertas
deixar aos poucos de o ler

Alijá-lo de sua utopia
cobrar maior realidade
matar suas fantasias
apagar suas alegrias
eis a causa da mortandade

Ainda que morto o poeta
vive a letra que o ilumina
na sua obra incompleta
de emoção tão repleta
que a outros contamina.

DUETO TULIPA VERMELHA

TULIPA VERMELHA
Jorge Linhaça

Jogada assim aos teus pés
a pobre tulipa vermelha
última prova de minha fé
em criar do amor a centelha

Pobre tulipa, assim ela é,
de pétalas a murchar parelhas
aos pés de ti ó cruel mulher
que à tulipa desfeiteias

A tulipa abandonada no chão
é metáfora de um sentimento
alegoria de uma emoção

que deixas lançada ao vento
a tulipa é o meu coração
que deixaste dormir ao relento

***

TULIPA VERMELHA
Ana Maria Brasiliense

Levanta homem!
Lugar de teu coração não é no chão...
É exótico como a flor onde abriga amores
Assim como a linda flor
de beleza sem fim...
traz com ela muita emoção,
seu tempo de vida é tão curto, num florir encantador,
trazendo junto muito amor.
Levanta homem!
Toma teu coração entre as mãos
e oferta como uma tulipa
imponente,
teu amor à tua amada mulher...

terça-feira, 2 de outubro de 2007

QUERO BEIJAR-TE

QUERO BEIJAR-TE
Jorge Linhaça

Quero beijar-te:
A boca macia e carnuda
os ombros assim desnudos
as tuas costas desnudas
os teus seios fecundos
o teu ventre perfumado
tuas coxas tão roliças
os teus joelhos suados
desvendar tuas primícias
ficar enfim embriagado
do licor que me ofertas
com as pétalas abertas
do teu jardim mais sagrado

segunda-feira, 1 de outubro de 2007

LIBERTA-TE Ó ALMA

LIBERTA-TE, Ó ALMA
Jorge Linhaça

Rompe os grilhões , ó alma entristecida,
liberta-te das profundas do turvo mar,
deixa a tempestade em teu peito amainar
não te deixes ser pelas dores vencida

Rompe essas vis correntes em ti cingidas
deixa-te banhar à luz do claro luar
já é hora, ó alma, d'enfim despertar
recebe de Deus a semente da vida.

Ergue-te e caminha enfim triunfante
reacende a chama já quase apagada
alimenta a flama ora bruxulente

Caminha ereta ao longo da tua estrada
segue a tua saga, cavaleiro andante,
até que se finde essa tua jornada.

O SAPOMÓVEL...

O SAPOMÓVEL
Jorge Linhaça

Não sou príncipe, sou sapo,
e não ando de carruagem
nem sou de fazer tietagem
vou com a cara e a coragem
só na sola do sapato.

Vou comprar um sapomóvel
pra assim me locomover
tem a minha cara podem crer
mas pelo menos vai parecer
que não estou mais imóvel.

Quem sabe encontro a princesa
que bote um fim no encanto
e que não se encha de espanto
de um sapo poder entretanto
trazer em si a realeza.

Que bom seria esse dia
de poder finalmente cantar
e minha alma desencantar
e esse feitiço se quebrar
renascendo em minha alegria.
***
con todo mi cariño besos del alma Betty

El SAPOMÓVIL
Jorge Linhaça

No soy príncipe, soy sapo,
y no ando de carruaje
ni soy de hacer tatuaje
voy con la cara y el coraje
sólo en la suela del zapato.

Voy comprar un sapomovil
para así locomovil
tiene mi cara pueden creer
pero por lo menos va a parecer
que no estoy mas inmóvil.

Quien sabe encuentro la princesa
que bote un fin en el encanto
y que no se encienda de espanto
de un sapo poder entretanto
traer en si la realeza.

Que bueno sería ese día
de poder finalmente cantar
y mi alma desencantar
y ese hechizo quebrarse
renaciendo en mi alegría.

ALVO PAVÃO...

ALVO PAVÃO DA PAZ
Jorge Linhaça
Alvo pavão que pregas a paz
de brancas plumas ataviado
mostra os teus pés deformados
pelo caminho que te compraz

Não escondas os teus defeitos
no silêncio de tua amargura
pois a paz é dama assim nua
incólume a todo mal feito

Assume as faltas cometidas,
abraça outra vez teu irmão,
não perpetues as feridas

Estende, honesto, a tua mão
pois o que se leva desta vida
é o amor que se traz no coração.

RELEMBRANÇAS

RELEMBRANÇAS
Jorge Linhaça

Lembra-te, ó alma cansada,
das tuas alegrias já sentidas
dos cantares pelas estradas
no percorrer desta tua vida

Se hoje não encontras nada
e ficas assim esmaecida
Lembra-te, ó alma cansada
das tuas alegrias já sentidas

Renova os contos de fadas
Segue adiante, minha amiga
desperta em nova alvorada,
das tuas alegrias já sentidas
lembra-te, ó alma cansada

domingo, 30 de setembro de 2007

A SILIDÃO DE UM ANJO

A SOLIDÃO DE UM ANJO
Jorge Linhaça

Ah, anjo, na pedra ensimesmado
em dolorosa e profunda solidão
dizer a verdade foi teu pecado
alertando aos homens em vão

Ah, anjo, não fiques desolado,
não se turve tanto teu coração,
dia virá, em que teus recados,
mostrarão quanto tinhas razão.

Segue , ó anjo, a tua jornada,
não te deixes assim abater,
a verdade por mais ocultada

Como o sol vai um dia nascer
as intensões serão reveladas
e o amor irá então vencer.


sábado, 29 de setembro de 2007

QUE ESCORRAM AS LÁGRIMAS

QUE ESCORRAM AS LÁGRIMAS
Jorge Linhaça

Que escorram as lágrimas de minha face
que se fechem os olhos ao sofrimento
que se voltem os rostos ao outro lado
que prevaleça a falsidade e o fingimento.
Que a cara lavada e a fala macia
da língua ladina cumpram o seu labor
que se fechem os néscios ouvidos
nas cantigas de paz embevecidos
que sufoquem pra sempre o amor.
SOB A LUZ DO LAMPIÃO
Jorge Linhaça

Vagueio pela noite, insone, solitário
sob a luz dos lampiões das avenidas
pensando na angústia de minha vida
fazendo do soneto o meu corolário

Sob a luz do lampião, esmaecida,
estanco e rememoro este meu fadário
as alegrias guardadas no relicário
as emoções a tanto tempo contidas

As sombras da rua minh'alma sombreiam
invade-me com força essa melancolia
a dor e a solidão já ora me desnorteiam

A luz do lampião é a minha companhia
as mariposas que ali borboleteiam
esperam comigo o raiar do novo dia
PALHAÇO DE MIM
Jorge Linhaça

Tira a máscara palhaço,
deixa a lágrima rolar,
Palhaço do peito de aço
caminha no teu cadafalso
nos lábios o gosto do mar.

Deixa rolar a tristeza
em gotas salobras na face
baixou o pano, certeza,
esquece a tua grandeza
tira da cara o disfarce


Chora palhaço o teu pranto
ninguém há de o perceber
pranteia só, no teu canto,
esconde de todos o espanto
d'o palhaço também sofrer